Facebook

HomeHome🇫🇷 Forum & Support Français🇬🇧 English Forum & SupportWikiLa liste des ServeursTop50ShopTo do ListMemberlistUsergroupsRegisterLog inScriptFodder
Post new topic   Reply to topicShare | 
 

 Korean

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Refirser
Guest
avatar


PostSubject: Korean    Tue 27 Oct - 9:49

lalangue="kor"
lalnum="6"
zvocal1="좋았어"
zvocal2="좋아!"
zvocal3="아차!"
zvocal4="오 안되!"
zvocal5="미안해"
zvocal6="알았어"
zvocal7="안녕"
zvocal8="여기 도움이 필요해!"
zvocal9="여기야!"
zvocal10="좀비다!"
zvocal11="곧 온다!"
zvocal12="생존하기 위해서 달려!"
zvocal13="달려!"
zvocal14="Over there !"
zvocal15="뒤를 봐!"
zvocal16="Up there !"
zvocal17="도와줘!"
zvocal18="나를 따라와"
zvocal19="나좀 기다려줘!"
zvocal20="우리좀 기다려줘!"
zvocal21="숨어!"
zvocal22="알았어, 나는 준비됬어!"
zvocal23="준비해!"
zvocal24="가자"
zvocal25="여기 탄약이야"
zvocal26="좋은 재장전 이였어!"
zvocal27="나는 여기에 있겠어!"
zvocal28="모두 어서와!"
zvocal29="숨어서 재장전 할게!"
zvocal30="부상을 입었어"
zvocal31="의료킷을 사용해"
zvocal32="탄약을 사용해"
zadminsit="관리자"
zauteur="소유자"
zbtest="베타 테스터"
zdonat="후원자"
gamemodeName="Zworld 는 Nordahl 님에 의해 만들어졌습니다."
zhkil="살인자(들)"
zzkil="좀비(들)"
zlate="핑"
zlegend="가장 좋은 점수."
zeselect="선택"
znr="새로운 기록"
zses="세션"
ztot="합계"
zric="생존 시간"
choisis="당신의 캐릭터를 선택하세요."
zaccept="수락"
nom="이름"
age="나이"
poids="무게"
taille="키"
sex="성별"
travail="직업"
nvses="새로운 캐릭터"
cnses="재시작"
zregle="규칙"
zsdtbf="데이터 베이스 구독"
bugraport="글리치 보고서"
accpara="설정"
zsvcolo="옷 색깔:"
lalreg="10"
zadmin2="기능 활성"
zadmin3="계급"
zmobutan="임시 순위"
zaddlisti="플레이어 관리"
zmodpanndadm="관리자 패널"
zinterdiction=" 당신은 서버 설정에 접근하려면 관리자 권한이 있어야 합니다."
zf4recharg="장전:"
zf4recoi="반동:"
zf4accur="정확도:"
zf4firearm="FIREARMS"
zf4endur="스태미나:"
zf4vitess="속도:"
zf4dega="데미지:"
zf4armemele="근접 무기"
zf4medicin="의료:"
zf4ingeni="공학:"
zf4consctruct="건설:"
zf4buche="나무 자르기:"
zf4apne="가사:"
zf4sprint="전력 질주:"
zf4recup="회복:"
nomduskillmenu="능력"
Endur="스태미나"
artisana="제작"
zf3diver="기타"
zf3sacad="가방"
zf3conso="소모품"
zf3wodb="시공"
zf3amo="탄약"
zf3zw="보조 무기"
zf3hg="권총"
zf3out="도구"
F3="스폰 메뉴"
zf1infraad=" You must be an administrator to access the Server Options."
zf1nomusi="3인칭 활성화 / 비활성화"
zf1tr3im="3인칭 카메라 위치 왼쪽/오른쪽"
zf1suicid="사망"
zf1zombop=" 좀비 설정:"
zf1maxn=" 최대 수:"
zf1restim=" 리스폰 시간:"
zf1respaw=" 유지:"
zf1joueurtempsres=" 플레이어 리스폰 시간:"
zf1crediz=" 크레딧:"
zf1mac=" 마스터 / 소유자 / 제작자:"
zf1tradla=" Zworld Official 서버들입니다, 클릭을 하여 로그온:"
zf1cholang=" 당신의 언어를 선택하세요:"
zf1inprogres=" IN PROGRESS"
zf1donaz="후원"
zf1lastup="마지막 업데이트 정보"
zf1enadmusi="음악 활성화 / 비활성화"
zf1enpp="Enable / Disable Post-Process:"
zf1optm="클라이언트 설정"
zf1servo="서버 설정"
zf1tuto="튜토리얼"
zf1serve="비공식 서버"
zf1donat="후원"
zf1cred="크레딧"
zf1changel="마지막 업데이트 정보"
zf1campos=" 3인칭 카메라 위치 (체크: 왼쪽; 체크 해제: 오른쪽):"
zf1edf1v=" 3인칭 활성화:"
zf1bodv=" 손, 몸체, 다리 보이게 하기:"
zf1musi=" 음악 활성화:"
zf1pp="사후 처리 활성화:"
zf1save=" 당신의 우선권을 저장:"
F1="Zworld 설정"
zgamoe=" 이 서버의 게임 플레이를 설정:"
cacheri="HUD 보이게 하기"
messagedaide="도움말 보이게 하기."
Recharge="장전"
Decharger="탄약 빼기"
Pauserausol="버리기"
zpocket="주머니"
sacados="가방"
zhandgun="권총"
armesecond="보조 무기"
zcombie="당신의 자원을 결합:"
inventaire="인벤토리"
zcraft="제작 가능한것:"
boiss="나무"
feudcap=""
feudcap2="캠프파이어"
papierj="종이"
feraille="Scrap metal"
tissu="천"
clou="못"
pmetal="판"
pmetal2="금속"
tube="파이프"
corde="로프"
poudra="화약 A"
poudrb="화약 B"
poudrc="화약 C"
poudraa="화약 AA"
poudrbb="화약 BB"
poudrcc="화약 CC"
poudrab="화약 AB"
poudrac="화약 AC"
poudrbc="화약 BC"
allumette="Match"
ouvreboite="Can"
ouvreboite2="Opener"
lampetorch=""
lampetorch2="손전등"
marteau="망치"
hache="도끼"
largp="큰"
moyegp="보통"
samlgp="작은"
tplank="나무 판자"
tpalissa="울타리"
tfiole="플라스크"
tcaisse="상자"
tcoffre="가슴"
teau="물"
tpain="빵"
tbandage="붕대"
tpills="알약"
tjerrycan="Jerrycan"
tpile="배터리"
equiper="장착"
utiliser="사용"
boire="마시기"
manger="먹기"
prendre="사용"
poser="버리기"
cesoigner="Cure oneself"
stoplinfect="Block infection"
ouvremang="Open and eat"
rangerdirect="Store in the bag"
zpocket="주머니"
sacados="가방"
storarmory="옷장:"
storcraft="나무 상자:"
storcabinet="작은 서랍:"
storcupboard="찬장:"
stordeks="책상:"
stordraw="Chest of drawers:"
stordraw2="작은 서랍:"
stordraw3="Old chest of drawers:"
storetag="선반:"
storfridge="냉장고:"
storgaz="요리도구:"
storgaz2="큰 요리도구:"
storfridg="큰 냉장고:"
storlocker="라커:"
stormachin="Washing machine:"
stormetalarmo="금속 무기:"
storpharm="조제:"
storeprinc="작은 사무실:"
storerangecd="거실 가구:"
stortoolsarm="서랍 액세서리:"
storetow="타워:"
stotowercabinet="대형 사무실 타워:"
storveh="차량 저장:"
storaveh="탈것:"
cadavre="시체:"
adamina="어드민 목록에 추가"
adaminb="어드민 목록에 추가"
adasamia="슈퍼 어드민 목록에 추가"
adasamib="슈퍼 어드민 목록에 추가"
akic1="핵"
akic2="버그 남용"
akic3="경멸"
akic4="잠수"
akic5="인원이 꽉찼습니다."
akic6="백치"
akic7="환경 vs 서버 플레이어"
akic8="재시도"
akic9="DDOS 서버 어택"
akic10="랜덤 데스매치"
akic11="규칙을 읽어주세요"
zmodabring="플레이어를 자신의 앞으로 텔레포트"
zmodagoto="플레이어에게 텔레포트"
zmodaaddadmin="관리자에 추가"
zmodasuperadmin="슈어 어드민에 추가"
cookingpot="냄비"
zwgroupa="알파 팀"
zwgroupb="베타 팀"
zwjgroupa="알파 팀에 참가"
zwjgroupb="베타 팀에 참가"
zwtacgroupa="당신은 알파팀을 선택하였습니다, 준비되었습니까?"
zwtacgroupb="당신은 베타팀을 선택하였습니다, 준비되었습니까?"
zwpret="준비"
zwtacpret="당신은 준비되었습니다, 다른 플레이어들을 기다려주세요."
zwtacnpret="당신은 준비하지 않았습니다."
zwsaldaten="기다리는 방"
zwtempsrest="남은 시간"
zwenemi="적"
zwmort="사망"
zwtypedj="게임 종류"
zwtirami="아군 사격"
zwtpver="이 서버는PvE 서버입니다, 킬 사유가 없을시=밴"
zwtpvpr="이 서버는 PvP 서버입니다, 규칙 준수는 좋은 분위기를 보장합니다."
zwargent="돈"
zwtpcreat="생명 종류"
zwtpcreatz="좀비 (느림)"
zwtpcreatf="감염자 (빠름)"
zwtround="시합"
zwtrodmort="죽은 이유"
zwttesurv="당신은 생존하였습니다."
zwtcreatk="사살한 좀비"
zwthumk="사살한 인간"
zwtglrank="전체 순위"
zwtnouvsco="새로운 기록"
zwtrounda="알파 팀의 승리"
zwtroundb="베타 팀의 승리"
zwtroundav="알파 팀의 우승입니다."
zwtroundbv="베타 팀의 우승입니다."
zwcomptnst="다음 라운드가 시작됩니다. "
scbrule1="다른 플레이어들을 기다려주세요."
scbrule2="당신의 그룹을 선택해주세요."
scbrule3="당신이 준비되었을때 [준비] 버튼을 눌러주세요."
scbrule4="게임은 50% 의 플레이어가 준비하였을때 시작합니다."
scbrule5="엔피시에게 말을 걸어 그들의 서비스를 이용하세요."
scbrule6="적 그룹을 제거"
scbrule7="시합에서 6 라운드를 이긴팀이 승리합니다."
scbrule8="감염되지 않은 마지막 생존자가 존재합니다."
scbrule9="5 번 이겨야 게임에서 승리합니다."
scbrule10="적의 캠프에서 깃발을 가져오세요."
scbrule11="10개의 깃발을 첫번째로 모으는 팀이 승리합니다."
scbrule12="자원 상자를 모으세요."
scbrule13="자원 상자를 텐트에 모은 팀이 승리합니다."
gagnlmanch1="게임에서 승리"
gagnlmanch2="라운드에서 승리"
infectu="감염 사살"
hum1conta="인간 오염"
resscollroua="그룹 A가 자원을 모았습니다."
resscollroub="그룹 B가 자원을 모았습니다."
npcadel1="장비 구매"
npcadel2="탄약 구매"
npcadel3="헬리콥터 호출"
npcadel4="방어구 구매"
npcadel5="처음 치료를 적용."
npcadel6="감염을 중지해야합니다."
npcadel7="상처를 소작."
npcadel8="구매"
npcadel9="판매"
npcadel10="구매 가격"
npcadel11="가격"
npcadel12="싱지"
npcadel13="충전기"
npcadel15="양"
npcadel16="적합성"
npcadel17="판매 가격"
ctfntflaga="알파팀의 점수는 한자리 입니다."
ctfntflagb="베타팀의 점수는 한자리 입니다."
zndvp="캐릭터의 레벨"
zf4jardi="원예"
zf4peche="낚시"
zf4svlsm="SURVIVALISM"
vehengtx="Does not seem to be any electrical energy, may be the battery."
vehbattrtx="There electrical energy. But no sign."
f4ijsteam="스팀 계정 정보"
f4ijacc="당신의 계정"
f4ijdb="데이터베이스를 구독"
f4ijno="아니오"
f4ijvmsco="Your Best score in a single life"
f4ijvmgt="Zworld-Afterlife 미니게임 포인트가 적립되었습니다."
f4ijvmband="PVE 서버에서 잘못된 행동입니다."
f4ijvmcgbt="전체 생존 시간에 기초하여 순위 선정"
skwveng="Scavenge"
skrecher="Scavenging"
msgfaim="배고프지 않습니다."
msgsoif="목마르지 않습니다."
msgsfres="나는 배고프지 않아, 나중에 그것을 유지해야합니다."
zsaison1="봄"
zsaison2="여름"
zsaison3="가을"
zsaison4="겨울"
zmois1="1월"
zmois2="2월"
zmois3="3월"
zmois4="4월"
zmois5="5월"
zmois6="6월"
zmois7="7월"
zmois8="8월"
zmois9="9월"
zmois10="10월"
zmois11="11월"
zmois12="12월"
tradami="친구 목록에 추가"
traddem="교환 요청"
tradcad="선물 만들기"
tradfaj="당신은 그 플레이어를 알고 있지 않습니다."
tradsys="거래 시스템"
tradoui="예"
tradnon="아니오"
tradanu="취소"
tradone="주기"
tratout="모두"
traenvoi="당신은 거래 초대장을 보냈습니다."
travrid="당신은 교환 초대를 받으셨습니다."
traloin="상인이 떨어져있습니다."
tradisc="상인이 오프라인입니다."
tradbaric="R키를 눌러 바리케이드의 조작 패널을 열 수 있습니다."
tradreset="The barricade retrieves angles he had at the time of opening the position menu."
tradsave="You have save the angles of the barricade."
tradload="Registering angles assigned to the barricade."
dzatabase1=""
dzatabase3="To display your level and your statistics"
dzatabase4="It allows you to keep your equipement, score and level while moving from server to server"
dzatabase5="Some Zworld-Afterlife servers with all of their gametypes are available for rental."
dzatabase11="환영합니다."
dzatabase22="도움이 필요하십니까?"
dzatabase33="계정"
dzatabase44="데이터 베이스 구독"
dzatabase55="서버 빌리기"
rpnameregl1="Do not use numbers or special characters."
rpnameregl2="Choose a serious name."
horepdli1="게임 재시작"
horepdli2="새로운 게임 시작"
horepdli3="멀티플레이어 게임 찾기"
horepdli4="애드온"
horepdli5="동영상"
horepdli7="이 서버 빌리기"
horepdli9="접속 종료"
horepdli10="나가기"
horepdli11="게임으로 돌아가기"
laglire="읽기"
lagremplir="작성"
lagjeter="버리기"
laecrire="쓰기"
lacrayon="연필"
lajournal="신문"
lareparer="수리"
latenir="Hold"
laouvrir="열기"


proximite="근접"
murmure="귓속말"
radiooff="당신의 무전기는 꺼져있습니다."
besoinradio="이 옵션을 이용하려면 무전기가 있어야합니다."
autotraduct="자동-번역"
ouvrirlien="링크 열기"
copier="복사"
mort="사망"
telmaps="모든 맵 다운로드"
wikituto="위키와 튜토리얼"
seau="버킷"
bassine="분지"
managpanmod="운영자"
managpanadm="관리자"
managpanpro="소유자"
managpanwhit="화이트리스트 시스템"
managpanban="밴 목록"
managpanmeteo="시간/날씨"
managpangamep="미니 게임/게임 플레이"
ajouter="추가"
meteo="날씨"

votcisna="성공적으로 지불하였습니다!!!"
votcisnb="이 서비스는 전달되었습니다."
votcisnc="당신의 계정에 추가하였습니다."
votcisnm="월"
votcisnd="당신의 계정 활성화까지: "
votcisne="당신은 여행또는 다른 서버를 계속 플레이할 수 있습니다."
votcisnf="이 날짜 이후, 당신은 계속 할 수 없습니다."
votcisng="당신의 데이터는 삭제되지 않았습니다."
votcisnh="귀하의 지원에 감사드립니다,"
votcisni="진심입니다."

tutoppala="Step 1: Automatic activation"
tutoppalb="Do not close the Window after the payment."
tutoppalc="Click on Back Zworld-Afterlife"
tutoppald="Step 2: The Automation after payment"
tutoppale="Wait 10 seconds or click on 'cliquez ici'='click here'"

youtubevent1="Control the music on the server with that interface."
youtubevent2="Copy the code that is in the link."
youtubevent3="Insert the code in the zone then press ENTER, the music will start playing for everyone on the server."

f2panadmodo="운영자 랭크에 추가"
f2panadproprio="소유자 랭크에 추가"
f2panadwiki="플레이어 위키 보내기"
f2panadnoclip="관리자 모드 활성화"
f2panadtuer="사살"
f2panadgroup="팀 변경"
f2panadview="시점"
f2panadunderco="지붕"
f2panadwl="화이트 리스트"

f1disherbe="잔디 디스플레이 거리"
f1graphic="그래픽"
f1graphimod="모드 그래픽"
f1modbd="만화책 스타일"
tra_munordahl="음악 시스템 - 설정"
tra_munordahl_b="음악 시스템 - 플레이 목록 "
tra_munordahl_f="음악 볼륨"
tra_munordahl_s="음악 속도"
zw_AutoRead="Automatic Playback"
tra_info1="1. Click 'Scan Music File'"
tra_info2="2. Select and Inserer musics with 'Espace'"
tra_info3="3. PlayList is save automatic"
tra_info7="Scan the Sound File and Select a Music"
stoplhemo="Make a bandage to stop the bleeding"
stopladoul="Use painkillers"

itemexctincteur="Extinguisher"
tra_voirlanot="See note and provide a reliability rating to the lessor"
tra_voirlanot2="This server is currently leased, You can give points to this server if you find well managed"
tra_warnnoofficiel1="The administration does not depend on the Official Team, the rules may be different."
tra_warnnoofficiel2="This is a leased server. The developer is not responsible for the acts of the Owner and the people he chooses."
tra_warnnoofficiel3="Unleased server and managed by the author and his team, subject to rules of respect and good life"
tra_checklanote="Server Reliability Score"
tra_ceservelou="This Server is rented until"
tra_ajoutpar="Submitted by"
tra_notfiabi="Owner reliability rating and his group"
tra_louprofil="Owner profile"
tra_contactpropri="Contact the owner"
tra_donunenote="Give a reliability rating to the renter(Owner)"
tra_information="More information"
tra_pasloueur1="This Server is Rented"
tra_pasloueur2="But this server is currently taken. (F2) for more information!"
tra_pasloueur3="This Server is currently available for rental!"
tra_pasloueur4="Do you want to rent this server?"
tra_pasloueur5="Become the owner of that server in a second is possible"
tra_pasloueur6="Create and Manage your community, administer, organize"
tra_pasloueur7="After payment you will evolve automatically Owner rank"
tra_pasloueur8="Use the (F2) to access the management board"
tra_pasloueur9="You have noted"
tra_pasloueur10="Number of player who has already voted here"
tra_pasloueur11="You just rent this server for"
tra_pasloueur12="Until"
tra_pasloueur13="After that the server will be reset"
tra_pasloueur14="and returns to normal"
tra_pasloueur15="Create your community, Respect the players, Do not Abuse"
tra_msgloca="This server has just been rented by"
tra_msgextloca="has expanded its rental server until"

tra_erule="Create rules for your server, it will be displayed in the Scoreboard (Press Enter to validate each line)"
fedcampvie="생존 시간"
fedcampalum="Chance ignition"
serereput="Reputation server"
tradmanipul="Manipuler"
help_needpocket="주머니가 필요합니다."
help_needouvreboit="병따개가 필요합니다."
util_stoplhemo=""
util_prendmuni="탄약 사용"
util_exam="검사"


tra_lamp="Lamp"
tra_connected="Already connected to a power source"
tra_pripriz="You took the connection now find an energy source"
tra_nobranch="You have nothing to connect"
tra_connecgen="Connected to the generator"
tra_connecbat="Connection to the battery successfully"
tra_branch="Trendiest"
tra_branchment="연결"
tra_manipgen="The Generator can not be manipulated when it works"
tra_generat="발전"
tra_fuelgen="기름 없음"
tra_repartem="수리 시간"
tra_besoinmat="장비가 누락되었습니다."
tra_reparinpro="current repair"
tra_etat="State"
tra_debranch="Unplugged"
help_debranch="The generator seems out of service"
tra_matmint="Supplies to maintain"
tra_maintok="succeeded Maintenance"
tra_matfail="Are you missing equipment"
tra_maintbeg="Start the repair? Do not close the interface"
tra_moteur="모터"
tra_batterie="배터리"
tra_battriout="Battery absent ... I have to find one."
tra_coupemotor="I should turn the engine working on it."
tra_sieste="낮잠을 자다"
tra_dormir="잠자기"
tra_secher="Use it to dry out"
tra_ranger="보관"
tra_deploye="전개"
tra_enrouler="Wrap"
Back to top Go down
Nordahl

avatar

SteamID64 : 76561198033784269
Posts : 2511

PostSubject: Re: Korean    Tue 27 Oct - 11:49

Made by: http://steamcommunity.com/id/refirser/

Thank you. I left you a surprise at stake when you log. :)
Back to top Go down
https://scriptfodder.com/users/view/76561198033784269
Refirser
Guest
avatar


PostSubject: Translated Korean   Tue 27 Oct - 12:30

lalangue="en" --dont touch
lalnum="6" --dont touch
zvocal1="좋았어"
zvocal2="좋아!"
zvocal3="아차!"
zvocal4="오 안되!"
zvocal5="미안해"
zvocal6="알았어"
zvocal7="안녕"
zvocal8="여기 도움이 필요해!"
zvocal9="여기야!"
zvocal10="좀비다!"
zvocal11="곧 온다!"
zvocal12="생존하기 위해서 달려!"
zvocal13="달려!"
zvocal14="저쪽에 있어!"
zvocal15="뒤를 봐!"
zvocal16="Up there !"
zvocal17="도와줘!"
zvocal18="나를 따라와"
zvocal19="나좀 기다려줘!"
zvocal20="우리좀 기다려줘!"
zvocal21="숨어!"
zvocal22="알았어, 나는 준비됬어!"
zvocal23="준비해!"
zvocal24="가자"
zvocal25="여기 탄약이야"
zvocal26="좋은 재장전 이였어!"
zvocal27="나는 여기에 있겠어!"
zvocal28="모두 어서와!"
zvocal29="숨어서 재장전 할게!"
zvocal30="부상을 입었어"
zvocal31="의료킷을 사용해"
zvocal32="탄약을 사용해"
zadminsit="관리자"
zauteur="소유자"
zbtest="베타 테스터"
zdonat="후원자"
gamemodeName="Zworld 는 Nordahl 님에 의해 만들어졌습니다."
zhkil="살인자(들)"
zzkil="좀비(들)"
zlate="핑"
zlegend="가장 좋은 점수."
zeselect="선택"
znr="새로운 기록"
zses="세션"
ztot="합계"
zric="생존 시간"
choisis="당신의 캐릭터를 선택하세요."
zaccept="수락"
nom="이름"
age="나이"
poids="무게"
taille="키"
sex="성별"
travail="직업"
nvses="새로운 캐릭터"
cnses="재시작"
zregle="규칙"
zsdtbf="데이터 베이스 구독"
bugraport="글리치 보고서"
accpara="설정"
zsvcolo="옷 색깔:"
lalreg="10"
zadmin2="기능 활성"
zadmin3="계급"
zmobutan="임시 순위"
zaddlisti="플레이어 관리"
zmodpanndadm="관리자 패널"
zinterdiction=" 당신은 서버 설정에 접근하려면 관리자 권한이 있어야 합니다."
zf4recharg="장전:"
zf4recoi="반동:"
zf4accur="정확도:"
zf4firearm="FIREARMS"
zf4endur="스태미나:"
zf4vitess="속도:"
zf4dega="데미지:"
zf4armemele="근접 무기"
zf4medicin="의료:"
zf4ingeni="공학:"
zf4consctruct="건설:"
zf4buche="나무 자르기:"
zf4apne="가사:"
zf4sprint="전력 질주:"
zf4recup="회복:"
nomduskillmenu="능력"
Endur="스태미나"
artisana="제작"
zf3diver="기타"
zf3sacad="가방"
zf3conso="소모품"
zf3wodb="시공"
zf3amo="탄약"
zf3zw="보조 무기"
zf3hg="권총"
zf3out="도구"
F3="스폰 메뉴"
zf1infraad=" 당신은 서버 옵션에 접근하려면 관리자 권한이 필요합니다."
zf1nomusi="3인칭 활성화 / 비활성화"
zf1tr3im="3인칭 카메라 위치 왼쪽/오른쪽"
zf1suicid="사망"
zf1zombop=" 좀비 설정:"
zf1maxn=" 최대 수:"
zf1restim=" 리스폰 시간:"
zf1respaw=" 유지:"
zf1joueurtempsres=" 플레이어 리스폰 시간:"
zf1crediz=" 크레딧:"
zf1mac=" 마스터 / 소유자 / 제작자:"
zf1tradla=" Zworld Official 서버들입니다, 클릭을 하여 로그온:"
zf1cholang=" 당신의 언어를 선택하세요:"
zf1inprogres=" 진행중"
zf1donaz="후원"
zf1lastup="마지막 업데이트 정보"
zf1enadmusi="음악 활성화 / 비활성화"
zf1enpp="사후 처리 활성화 / 비활성화:"
zf1optm="클라이언트 설정"
zf1servo="서버 설정"
zf1tuto="튜토리얼"
zf1serve="비공식 서버"
zf1donat="후원"
zf1cred="크레딧"
zf1changel="마지막 업데이트 정보"
zf1campos=" 3인칭 카메라 위치 (체크: 왼쪽; 체크 해제: 오른쪽):"
zf1edf1v=" 3인칭 활성화:"
zf1bodv=" 손, 몸체, 다리 보이게 하기:"
zf1musi=" 음악 활성화:"
zf1pp="사후 처리 활성화:"
zf1save=" 당신의 우선권을 저장:"
F1="Zworld 설정"
zgamoe=" 이 서버의 게임 플레이를 설정:"
cacheri="HUD 보이게 하기"
messagedaide="도움말 보이게 하기."
Recharge="장전"
Decharger="탄약 빼기"
Pauserausol="버리기"
zpocket="주머니"
sacados="가방"
zhandgun="권총"
armesecond="보조 무기"
zcombie="당신의 자원을 결합:"
inventaire="인벤토리"
zcraft="제작 가능한것:"
boiss="나무"
feudcap=""
feudcap2="캠프파이어"
papierj="종이"
feraille="지스러기 금속"
tissu="천"
clou="못"
pmetal="판"
pmetal2="금속"
tube="파이프"
corde="로프"
poudra="화약 A"
poudrb="화약 B"
poudrc="화약 C"
poudraa="화약 AA"
poudrbb="화약 BB"
poudrcc="화약 CC"
poudrab="화약 AB"
poudrac="화약 AC"
poudrbc="화약 BC"
allumette="시합"
ouvreboite="캔"
ouvreboite2="연 사람"
lampetorch=""
lampetorch2="손전등"
marteau="망치"
hache="도끼"
largp="큰"
moyegp="보통"
samlgp="작은"
tplank="나무 판자"
tpalissa="울타리"
tfiole="플라스크"
tcaisse="상자"
tcoffre="가슴"
teau="물"
tpain="빵"
tbandage="붕대"
tpills="알약"
tjerrycan="제리 캔"
tpile="배터리"
equiper="장착"
utiliser="사용"
boire="마시기"
manger="먹기"
prendre="사용"
poser="버리기"
cesoigner="자신을 치료"
stoplinfect="감염 방지"
ouvremang="열고 먹기"
rangerdirect="가방 안에 보관하기"
zpocket="주머니"
sacados="가방"
storarmory="옷장:"
storcraft="나무 상자:"
storcabinet="작은 서랍:"
storcupboard="찬장:"
stordeks="책상:"
stordraw="Chest of drawers:"
stordraw2="작은 서랍:"
stordraw3="Old chest of drawers:"
storetag="선반:"
storfridge="냉장고:"
storgaz="요리도구:"
storgaz2="큰 요리도구:"
storfridg="큰 냉장고:"
storlocker="라커:"
stormachin="세탁기:"
stormetalarmo="금속 무기:"
storpharm="조제:"
storeprinc="작은 사무실:"
storerangecd="거실 가구:"
stortoolsarm="서랍 액세서리:"
storetow="타워:"
stotowercabinet="대형 사무실 타워:"
storveh="차량 저장:"
storaveh="탈것:"
cadavre="시체:"
adamina="어드민 목록에 추가"
adaminb="어드민 목록에 추가"
adasamia="슈퍼 어드민 목록에 추가"
adasamib="슈퍼 어드민 목록에 추가"
akic1="핵"
akic2="버그 남용"
akic3="경멸"
akic4="잠수"
akic5="인원이 꽉찼습니다."
akic6="백치"
akic7="환경 vs 서버 플레이어"
akic8="재시도"
akic9="DDOS 서버 어택"
akic10="랜덤 데스매치"
akic11="규칙을 읽어주세요"
zmodabring="플레이어를 자신의 앞으로 텔레포트"
zmodagoto="플레이어에게 텔레포트"
zmodaaddadmin="관리자에 추가"
zmodasuperadmin="슈어 어드민에 추가"
cookingpot="냄비"
zwgroupa="알파 팀"
zwgroupb="베타 팀"
zwjgroupa="알파 팀에 참가"
zwjgroupb="베타 팀에 참가"
zwtacgroupa="당신은 알파팀을 선택하였습니다, 준비되었습니까?"
zwtacgroupb="당신은 베타팀을 선택하였습니다, 준비되었습니까?"
zwpret="준비"
zwtacpret="당신은 준비되었습니다, 다른 플레이어들을 기다려주세요."
zwtacnpret="당신은 준비하지 않았습니다."
zwsaldaten="기다리는 방"
zwtempsrest="남은 시간"
zwenemi="적"
zwmort="사망"
zwtypedj="게임 종류"
zwtirami="아군 사격"
zwtpver="이 서버는PvE 서버입니다, 킬 사유가 없을시=밴"
zwtpvpr="이 서버는 PvP 서버입니다, 규칙 준수는 좋은 분위기를 보장합니다."
zwargent="돈"
zwtpcreat="생명 종류"
zwtpcreatz="좀비 (느림)"
zwtpcreatf="감염자 (빠름)"
zwtround="시합"
zwtrodmort="죽은 이유"
zwttesurv="당신은 생존하였습니다."
zwtcreatk="사살한 좀비"
zwthumk="사살한 인간"
zwtglrank="전체 순위"
zwtnouvsco="새로운 기록"
zwtrounda="알파 팀의 승리"
zwtroundb="베타 팀의 승리"
zwtroundav="알파 팀의 우승입니다."
zwtroundbv="베타 팀의 우승입니다."
zwcomptnst="다음 라운드가 시작됩니다. "
scbrule1="다른 플레이어들을 기다려주세요."
scbrule2="당신의 그룹을 선택해주세요."
scbrule3="당신이 준비되었을때 [준비] 버튼을 눌러주세요."
scbrule4="게임은 50% 의 플레이어가 준비하였을때 시작합니다."
scbrule5="엔피시에게 말을 걸어 그들의 서비스를 이용하세요."
scbrule6="적 그룹을 제거"
scbrule7="시합에서 6 라운드를 이긴팀이 승리합니다."
scbrule8="감염되지 않은 마지막 생존자가 존재합니다."
scbrule9="5 번 이겨야 게임에서 승리합니다."
scbrule10="적의 캠프에서 깃발을 가져오세요."
scbrule11="10개의 깃발을 첫번째로 모으는 팀이 승리합니다."
scbrule12="자원 상자를 모으세요."
scbrule13="자원 상자를 텐트에 모은 팀이 승리합니다."
gagnlmanch1="게임에서 승리"
gagnlmanch2="라운드에서 승리"
infectu="감염 사살"
hum1conta="인간 오염"
resscollroua="그룹 A가 자원을 모았습니다."
resscollroub="그룹 B가 자원을 모았습니다."
npcadel1="장비 구매"
npcadel2="탄약 구매"
npcadel3="헬리콥터 호출"
npcadel4="방어구 구매"
npcadel5="처음 치료를 적용."
npcadel6="감염을 중지해야합니다."
npcadel7="상처를 소작."
npcadel8="구매"
npcadel9="판매"
npcadel10="구매 가격"
npcadel11="가격"
npcadel12="싱지"
npcadel13="충전기"
npcadel15="양"
npcadel16="적합성"
npcadel17="판매 가격"
ctfntflaga="알파팀의 점수는 한자리 입니다."
ctfntflagb="베타팀의 점수는 한자리 입니다."
zndvp="캐릭터의 레벨"
zf4jardi="원예 능력"
zf4peche="낚시 능력"
zf4svlsm="생존 능력"
vehengtx="Does not seem to be any electrical energy, may be the battery."
vehbattrtx="There electrical energy. But no sign."
f4ijsteam="스팀 계정 정보"
f4ijacc="당신의 계정"
f4ijdb="데이터베이스를 구독"
f4ijno="아니오"
f4ijvmsco="당신은 혼자 생활하여 최고의 점수를 얻으셨습니다."
f4ijvmgt="Zworld-Afterlife 미니게임 포인트가 적립되었습니다."
f4ijvmband="PVE 서버에서 잘못된 행동입니다."
f4ijvmcgbt="전체 생존 시간에 기초하여 순위 선정"
skwveng="청소하다"
skrecher="청소"
msgfaim="배고프지 않습니다."
msgsoif="목마르지 않습니다."
msgsfres="나는 배고프지 않아, 나중에 그것을 유지해야합니다."
zsaison1="봄"
zsaison2="여름"
zsaison3="가을"
zsaison4="겨울"
zmois1="1월"
zmois2="2월"
zmois3="3월"
zmois4="4월"
zmois5="5월"
zmois6="6월"
zmois7="7월"
zmois8="8월"
zmois9="9월"
zmois10="10월"
zmois11="11월"
zmois12="12월"
tradami="친구 목록에 추가"
traddem="교환 요청"
tradcad="선물 만들기"
tradfaj="당신은 그 플레이어를 알고 있지 않습니다."
tradsys="거래 시스템"
tradoui="예"
tradnon="아니오"
tradanu="취소"
tradone="주기"
tratout="모두"
traenvoi="당신은 거래 초대장을 보냈습니다."
travrid="당신은 교환 초대를 받으셨습니다."
traloin="상인이 떨어져있습니다."
tradisc="상인이 오프라인입니다."
tradbaric="R키를 눌러 바리케이드의 조작 패널을 열 수 있습니다."
tradreset="The barricade retrieves angles he had at the time of opening the position menu."
tradsave="You have save the angles of the barricade."
tradload="Registering angles assigned to the barricade."
dzatabase1=""
dzatabase3="당신의 레벨 및 통계를 표시하려면"
dzatabase4="이 서버에서 서버로 이동하는 동안 당신이 당신의 장비와 점수, 수준을 유지할 수 있습니다."
dzatabase5="자신의 게임 유형의 일부는 서버를 렌탈할 수 있습니다."
dzatabase11="환영합니다."
dzatabase22="도움이 필요하십니까?"
dzatabase33="계정"
dzatabase44="데이터 베이스 구독"
dzatabase55="서버 빌리기"
rpnameregl1="숫자나 특수 문자를 사용하지 마십시오."
rpnameregl2="이름을 선택해주세요."
horepdli1="게임 재시작"
horepdli2="새로운 게임 시작"
horepdli3="멀티플레이어 게임 찾기"
horepdli4="애드온"
horepdli5="동영상"
horepdli7="이 서버 빌리기"
horepdli9="접속 종료"
horepdli10="나가기"
horepdli11="게임으로 돌아가기"
laglire="읽기"
lagremplir="작성"
lagjeter="버리기"
laecrire="쓰기"
lacrayon="연필"
lajournal="신문"
lareparer="수리"
latenir="Hold"
laouvrir="열기"


proximite="근접"
murmure="귓속말"
radiooff="당신의 무전기는 꺼져있습니다."
besoinradio="이 옵션을 이용하려면 무전기가 있어야합니다."
autotraduct="자동-번역"
ouvrirlien="링크 열기"
copier="복사"
mort="사망"
telmaps="모든 맵 다운로드"
wikituto="위키와 튜토리얼"
seau="버킷"
bassine="분지"
managpanmod="운영자"
managpanadm="관리자"
managpanpro="소유자"
managpanwhit="화이트리스트 시스템"
managpanban="밴 목록"
managpanmeteo="시간/날씨"
managpangamep="미니 게임/게임 플레이"
ajouter="추가"
meteo="날씨"

votcisna="성공적으로 지불하였습니다!!!"
votcisnb="이 서비스는 전달되었습니다."
votcisnc="당신의 계정에 추가하였습니다."
votcisnm="월"
votcisnd="당신의 계정 활성화까지: "
votcisne="당신은 여행또는 다른 서버를 계속 플레이할 수 있습니다."
votcisnf="이 날짜 이후, 당신은 계속 할 수 없습니다."
votcisng="당신의 데이터는 삭제되지 않았습니다."
votcisnh="귀하의 지원에 감사드립니다,"
votcisni="진심입니다."

tutoppala="스텝 1: 자동 활성화"
tutoppalb="결제 후 창을 닫지 마십시오."
tutoppalc="Zworld-Afterlife에 돌아가기 버튼을 클릭"
tutoppald="스텝 2: 결제후 자동화"
tutoppale="10초를 기다린후 'cliquez ici'='여기를 클릭'"

youtubevent1="해당 인터페이스로 서버에 있는 음악을 제어합니다."
youtubevent2="링크에 있는 코드를 복사하세요."
youtubevent3="다음으로 엔터키를 누르고 영역에 코드를 삼입합니다. 이 음악은 서버에 있는 모든 플레이어들을 위해 재생됩니다."

f2panadmodo="운영자 랭크에 추가"
f2panadproprio="소유자 랭크에 추가"
f2panadwiki="플레이어 위키 보내기"
f2panadnoclip="관리자 모드 활성화"
f2panadtuer="사살"
f2panadgroup="팀 변경"
f2panadview="시점"
f2panadunderco="지붕"
f2panadwl="화이트 리스트"

f1disherbe="잔디 디스플레이 거리"
f1graphic="그래픽"
f1graphimod="모드 그래픽"
f1modbd="만화책 스타일"
tra_munordahl="음악 시스템 - 설정"
tra_munordahl_b="음악 시스템 - 플레이 목록 "
tra_munordahl_f="음악 볼륨"
tra_munordahl_s="음악 속도"
zw_AutoRead="자동 재생"
tra_info1="1. 클릭 '음악 파일 스캔'"
tra_info2="2. Select and Inserer musics with 'Espace'"
tra_info3="3. 플레이 목록은 자동으로 저장됩니다."
tra_info7="음악 파일을 스캔하여 음악 파일을 선택합니다."
stoplhemo="붕대를 만들어 출혈을 멈추세요."
stopladoul="진통제를 사용하세요."

itemexctincteur="Extinguisher"
tra_voirlanot="See note and provide a reliability rating to the lessor"
tra_voirlanot2="This server is currently leased, You can give points to this server if you find well managed"
tra_warnnoofficiel1="The administration does not depend on the Official Team, the rules may be different."
tra_warnnoofficiel2="This is a leased server. The developer is not responsible for the acts of the Owner and the people he chooses."
tra_warnnoofficiel3="Unleased server and managed by the author and his team, subject to rules of respect and good life"
tra_checklanote="Server Reliability Score"
tra_ceservelou="This Server is rented until"
tra_ajoutpar="Submitted by"
tra_notfiabi="Owner reliability rating and his group"
tra_louprofil="소유자 프로필"
tra_contactpropri="Contact the owner"
tra_donunenote="Give a reliability rating to the renter(Owner)"
tra_information="More information"
tra_pasloueur1="This Server is Rented"
tra_pasloueur2="But this server is currently taken. (F2) for more information!"
tra_pasloueur3="This Server is currently available for rental!"
tra_pasloueur4="Do you want to rent this server?"
tra_pasloueur5="Become the owner of that server in a second is possible"
tra_pasloueur6="Create and Manage your community, administer, organize"
tra_pasloueur7="After payment you will evolve automatically Owner rank"
tra_pasloueur8="Use the (F2) to access the management board"
tra_pasloueur9="You have noted"
tra_pasloueur10="Number of player who has already voted here"
tra_pasloueur11="You just rent this server for"
tra_pasloueur12="Until"
tra_pasloueur13="After that the server will be reset"
tra_pasloueur14="and returns to normal"
tra_pasloueur15="Create your community, Respect the players, Do not Abuse"
tra_msgloca="This server has just been rented by"
tra_msgextloca="has expanded its rental server until"

tra_erule="Create rules for your server, it will be displayed in the Scoreboard (Press Enter to validate each line)"
fedcampvie="생존 시간"
fedcampalum="점화 확률"
serereput="서버 평판"
tradmanipul="Manipuler"
help_needpocket="주머니가 필요합니다."
help_needouvreboit="병따개가 필요합니다."
util_stoplhemo=""
util_prendmuni="탄약 사용"
util_exam="검사"


tra_lamp="램프"
tra_connected="이미 전원에 접속되어있습니다."
tra_pripriz="당신은 현재 에너지원을 찾아 연결하였습니다."
tra_nobranch="당신은 아무것도 연결하지 않았습니다."
tra_connecgen="발전기에 연결되었습니다."
tra_connecbat="배터리에 성공적으로 연결되었습니다."
tra_branch="유행"
tra_branchment="연결"
tra_manipgen="그것이 작동할때 발전기를 조작할 수 없습니다."
tra_generat="발전"
tra_fuelgen="기름 없음"
tra_repartem="수리 시간"
tra_besoinmat="장비가 누락되었습니다."
tra_reparinpro="현재 수리중"
tra_etat="상태"
tra_debranch="플러그가 뽑힘"
help_debranch="The generator seems out of service"
tra_matmint="Supplies to maintain"
tra_maintok="succeeded Maintenance"
tra_matfail="Are you missing equipment"
tra_maintbeg="수리를 시작하시겠습니까? 인터페이스를 닫을 수 없습니다."
tra_moteur="모터"
tra_batterie="배터리"
tra_battriout="Battery absent ... I have to find one."
tra_coupemotor="I should turn the engine working on it."
tra_sieste="낮잠을 자다"
tra_dormir="잠자기"
tra_secher="Use it to dry out"
tra_ranger="보관"
tra_deploye="전개"
tra_enrouler="Wrap"
Back to top Go down
 
Korean
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You can reply to topics in this forum
Zworld Afterlife Zombie Survival Horror :: 🇫🇷 Forum Français :: 
Zworld-Afterlife: Le Jeu
 :: 🌎 Traduction / Translate
-
Post new topic   Reply to topicJump to:  
http://projectzomboid.fr/news/news.phphttps://www.online.net/frhttp://zworld-afterlife.fr/